Maailman ihmeitä

Rokan Antti speaks broken english

That first one's an officer. When he reaches that little pine (näre?) he's going to get his. After that we'll take a crack at the others. Muistattehan tämän kuuluisan monologin, kun Rokan Antti rauhoitteli Lampista siellä suon laidalla. Pähkäilijän käteen sattui ihan sattumalta kirja nimeltään The unknown soldier, jonka on aikanaan kirjoittanut eräs Väinö Linna, ei tosin tällä kielellä. Ja pakkohan sitä oli selata ja hakea niitä klassisia kohtauksia. Ihan sujuvaa tarinaa, mutta missä ovat ne kaikki unohtumattomat ihmishahmot, murteet ja velmuilut. Yritetty varmaan on, mutta meidän oma kielemme on todella rikas. Sitä on varmaan myös englanninkieli, mutta tämäntyyppisten kulttuuri-ikonien käännöksissä on haasteensa. Jotain tasosta kertoo myös se, että sanakirjaa ei tarvinnut käyttää juuri lainkaan.

Mutta ajatelkaapa sitä, että maailman kansojen välisen kanssakäymisen yleisin kieli on broken english, jota pähkäilijäkin on joutunut monesti työssään käyttämään. Ja se on kyllä aika köyhä kieli, joka tappaa Hietaset, Rokat, Koskelat, Määtät ja Lahtiset harmaaksi massaksi, jossa ei ole sävyjä eikä elämää. Ja se on osa länsimaista kulutusyhteiskuntaa, joka tunkee jatkuvasti meidänkin elämäämme; mainoksiin, arkikieleen, firmojen nimiin ja jopa omien lastemme nimiksi. Pähkäilijä otti tähän samaan ilmiöön kantaa joskus aiemmin jutussaan luomua vai silikonia. Ja miettikääpä myös sitä, että myös sosialismin tavoitteena oli yhdistää ja standardisoida kansoja, hieman eri keinoin tosin. Se, olemmeko me itsenäisiä vai ei, onkin suhteellinen asia. Meillä on onneksi moneen muuhun maahan verrattuna aika rikas oma musiikkituotanto. Suomeksi uskalletaan laulaa vaikka mitä musiikkia, googlettakaapa huviksenne vaikka Raappana ja Maasta maahan. Hyvää itsenäisyyspäivää !!

Lisää kommenttisi

Nimimerkki:
Aihe:
Kommentti:
 
Suorita alla oleva tehtävä hyökkäysviestien estämiseksi!

Lisätietoja